محمد السيد علي بلاسي

191

المعرب في القرآن الكريم

am ? ? ? lakta gabt ، والذي يعني في اللسان الحبشي : أصنام ، آلهة حديثة . . ويميل ليسلاو إلى ما ذكره وهيب عطا اللّه من اشتقاق كلمة ( جبت ) من ( قبط ) ، ذلك الاسم الذي أطلقه العرب على المصريين القدماء « 1 » . نقول : وهذا التأويل الذي مال إليه ليسلاو بعيد في نظرنا ، والأقرب هو ما ذكره جفري ، حيث إنه من المقرر أن هناك لغات إلصاقية تمتاز بالسوابق واللواحق التي تربط بالأصل فتغير معناه وعلاقته بما عداه من أجزاء التركيب » « 2 » . فلعل اللغة الحبشية قد شابهت هذه اللغات في هذا التركيب 'ama ? ? ? lakta gabt ، حتى أعطت هذا المعنى الذي يعني الصنم ، فأخذت العربية إحدى الكلمتين وتركت الأخرى ، فالكلمة - إذن - حبشية الأصل . هذا ، ويشير البستاني إلى أن كلمة ( الجبت ) سريانية الأصل ، وأنها تعني في هذا اللسان : المجوّف ، ثم استعير للفارغ والذي لا خير فيه « 3 » . أقول : لقد رجعت إلى القاموس السرياني « 4 » ، فلم أعثر على مادة هذه الكلمة فيه ، مما يؤكد في ظننا أنها حبشية ؛ لما ذكرنا . جبريل « 5 » : في اللسان : والجبر : العبد ( عن كراع ) . وروى عن ابن عباس في جبريل

--> ( 1 ) راجع : . 608 - Comparatie Dictinary of Geez otto Harrassowilz Wiesbaden : Walf Leslau , p . ( 2 ) دراسات في فقه اللغة : د . صبحي الصالح ، ص 46 ، الطبعة العاشرة ، دار العلم للملايين 1983 ميلادي . ( 3 ) المهذب : للسيوطي ، تحقيق د . إبراهيم أبو سكين ، هامش ص 40 ، 41 ، نقلا عن محيط المحيط للمعلم بطرس البستاني ، ص 90 ، مكتبة لبنان - بيروت . ( 4 ) راجع : القاموس السرياني العربي : لويس كوستاز ، المطبعة الكاثوليكية ، ببيروت سنة 1963 ميلادي . ( 5 ) ورد هذا الاسم في قوله تعالى : قُلْ مَنْ كانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدىً وَبُشْرى لِلْمُؤْمِنِينَ [ سورة البقرة ، الآية ؛ 97 ] . كما ورد في الآية 98 من نفس السورة . وورد أيضا في سورة التحريم ، الآية : 4 .